Птичий пупок, как доля старшего...

Говорят, одна пожилая женщина решила погостить у своих родственников. Друзья ее сына пристали к нему с требованием устроить вечеринку в честь отъезда матери, заодно, мол, проверим и кулинарные способности твоей молодой жены. Действительно бытовало такое: в отсутствие уважаемого человека состряпать что-нибудь вкусное и, пожелав ему доброго здоровья, чтобы у него не болела голова, и чтобы он не озяб в пути, угощать домочадцев, родственников, соседей и т. д.
Молодая сноха имела не слишком много прав распоряжаться хозяйством, но по такому случаю могла пожертвовать курицей. Так вот, невестка отлично приготовила джэдлыбжьэ (курятина в сметанной подливе) и поставила прямо как есть, в сковороде, на национальный столик (Iэнэ).
Молодые люди за разговором о том, как они ловко придумали причину вкусно поесть, быстро слопали все, кроме птичьего желудка. Он целехонький лежал в сковородке. Парни переглянулись между собой, кое-кому стало не по себе, встали и вместо того, чтобы поблагодарить хозяйку, ушли, искоса укоризненно поглядывая на нее.
Поведение молодых людей стало понятным неопытной кухарке, когда убирала стол. Вскоре приехала свекровь, и невестка, не скрывая свою оплошность, поведала ей обо всем. Свекровь не рассердилась, не стала сетовать, ругать горе-сноху, но сказала сыну, чтобы он снова пригласил своих друзей: за такое к ней внимание она хочет, мол, угостить их еще раз. Она приготовила курицу и поставила на стол. Наученные горьким опытом молодые люди сразу начали искать глазами желудок. Он был опять целый, кругленький. Кто тут станет есть?! Парни сидят, угощение остывает. Пожилая женщина зашла раз, другой. Затем спросила, почему молодые люди не едят, ведь, она так старалась для них. Один из парней все же заметил вслух, что желудок неочищенный, целый, кто, мол, будет есть его такой – мы же знаем, что там внутри бывает... Хозяйка притворилась обиженной:
- Как так, неужели на старости лет, - говорит, - я выжила из ума, что меня заподозрили в неряшливости, горе-то какое! Возьмите и проверьте.
Один из парней берет желудок, разрезает его и, о чудо! Он, оказывается, фарширован такими разными пряностями, что аппетитный запах сразу ударил в нос, наполнил всю комнату. Отведавшие желудок молодые люди, говорят, сильно пожалели о том, что в прошлый раз оставили желудок не съеденным. Так птичий желудок сделался почетным блюдом.
Хорошее предание, интересное, возможно, такое и случилось – в жизни все бывает. Но мое мнение такое, что обычай иметь в почетных блюдах пупок у кабардинцев пошел не с этого случая, если он даже имел место, а со встречи двух князей, как рассказано в первом случае. При этом я исхожу из того, что рядовой случай с оплошностью никому не известной молодой женщины и ошибку княгини вряд ли можно ставить на одну ступень. Мое мнение: чтобы случай превратился в устойчивый обычай, нужны известные имена, к чему как нельзя лучше, подходят известные всем кабардинцам князья Атажукин и Ахлов. Хотя согласен со многими, кто думает, что происхождение предания не так важно, как важно не утерять сам обычай, который донесли до нас наши предки.
В более ранние времена Адыги не ели желудочек птицы или, как его еще называют, пупок. На те времена, говорят, приходится случай, когда князь Малой Кабарды, как-то отправившийся в набег, заехал к князю Атажукину и, как предписывали обычаи, зашел в кунацкую. Князь был в отъезде, поэтому в доме гостей не ждали. На быструю руку приготовленные курицы утолили голод путников, и они решили продолжить свой путь, о чем через слугу поставили в известность ГУАЩЭ – княгиню. Та вышла к гостям. Те, поблагодарив ее за теплый прием, поинтересовались, когда планируется возвращение Атажукина. Княгиня ответила, что скоро и те уехали.
Княгиня зашла в кунацкую, чтобы проверить, как поели гости и обомлела – служанка, видимо, в спешке бросила пупок вместе с тушкой и теперь он не съеденный красовался в тарелке. В ужасе от случившегося она побежала к Жабаги Казаноко и рассказала ему все, надеясь, что мудрец найдет выход из щепетильного положения, а то, ведь, князь дознавшись, может и убить!
- Гости не говорили, что вернутся? – спрашивает Жабаги.
- Да, отвечает ГУАЩЭ, все еще не веря в возможность спасти честь князья. – Он говорил, что на обратном пути непременно заедет, так как у него неотложное дело к Повелителю.
- Ну, тогда все в порядке, - обрадованно заявляет мудрец. – Когда они в следующий раз приедут к вам, ты вели разрезать желудочек, пусть хорошо почистят. Затем пусть положат вовнутрь киш-миш, кусочки фруктов. Приготовленное блюдо надо зашить так, чтобы нитки были незаметны и сварить вместе с курицей. Подай к столу, как ни в чем ни бывало. Они, естественно, не съедят, а когда пригласят тебя, как того требует АДЫГЭ ХАБЗЭ, чтобы выразить свое почтение, ты выслушаешь их и нарочито удивишься, что уже второй раз они игнорируют придуманное тобой блюдо. Так ты выйдешь из этой щекотливой ситуации, моя ГУАЩЭ!
Все так и было, говорят, как сказал Жабаги Казаноко. И когда ГУАЩЭ деланно удивилась, те тоже не сочли нужным скрыть удивление, мол, разве это съедобно!
- А вы попробуйте! – настаивала княгиня по понятной причине.
Малокабардинский князь вытащил свой къамэщ1элъысэ (подкинжальный нож), разрезал фирменное блюдо княгини Атажукиной и испробовал его, половину предварительно положив хозяину дома. Мужчины, которые чего только, казалось бы, не видели на этом свете, с удивлением обнаружили, что пупок обыкновенной курицы может стать изысканным блюдом. Гости поблагодарили княгиню. Князья договорились, что отныне, если застолье обходится только мясом птицы, то есть не резали барана или козу, считать желудочек(пупок) главной частью угощения. Но, чтобы не было недопонимания, чтобы было наглядно, что здесь никакого подвоха, вовнутрь его ничего не класть. Так и повелось с тех пор. Делить его принято на три части – Тхамаде застолья и двум рядом с ним сидящим. В домашнем кругу НЭГЭГЪУ предназначен главе семьи. Представителям женского пола не дают. Существовало поверье, что если девочка съест пупок, у нее вырастут усы. Но это, думаю, всего лишь страшилка, чтобы девочки не зарились на запретную часть.
Адыги, проживающие в Карачаево-Черкесии и Адыгее не знают этих правил, в связи с чем часто вспоминаю давний случай. Мой младший брат привез себе невесту из Адыгеи. Приехавшим вскоре ее братьям на стол поставили курятину. После первого тоста один из гостей закусил пупком. Думаю, хотел взять самый непрестижный кусок, но ошибся не ведая обычаев кабардинцев. Наш Тхамада тоже повел себя не лучшим образом – начал объяснять гостям, в чем состояла их ошибка.
Наши гости внешне себя не выдали, но когда мы приехали в Майкоп договариваться со старшими невесты, чтобы они согласились принять наше родство, там нам на стол поставили две внушительные тарелки с пупками – жареными и сваренными.
Шэрджэсхэм, адыгейхэм, абазэхэм нэгэгъур нэхъыжь Ӏыхьэу Ӏэнэм тралъхьэркъым, абы цӀыхур игъэпуду къалъытэри. Мы хабзэм и къежьап1эм теухуа хъыбар зыбжанэ къогъуэгурык1уэ. Зэрыжа1эжымк1э, зы ц1ыхубз т1орысэ гуэр хьэщ1ап1э к1уат. Абы къуэ и1эти, къуэм и ныбжьэгъухэр къыщыхьащ, уи анэм к1элъыгъэхуабэ хуэщ1и дэри дытхъэжынщ, абыи псалъэ 1эф1 к1элъыжыт1энщ, жа1эри. Пэж дыдэу щы1эт апхуэдэ хабзэ, абы иджыри къыздэсым урохьэл1э, зыгуэр ежьамэ, ар щхьэусыгъуэ ящ1рэ, 1эф1 гуэрхэр ирагъэпщэф1у, ежьам к1элъыхъуахъуэу, псалъэ дахэ хужа1эу.
Унэгуащэу къэна нысащ1эм хуитыныгъэшхуэ и1этэкъым и гуащэм и 1изыншэу мылъкум хэ1эбэну, зыгуэрхэр игъэхьэщ1эну, ауэ щамыгъэпсэуххэм, джэд яхуиук1ащ ик1и джэдлыбжьэ 1эф1 дыдэ ипщэф1ащ, и л1ым и ныбжьэгъухэр къыщысым, 1энэри къахуищтащ. Щ1алэхэр щысыхук1э гушы1ахэщ, хъурджэуахэщ, хъыбар хьэлэмэт куэд я1уэтащ, ф1ы дыдэуи шхащ, ауэ и к1эм нэблэгъауэ шыпсым хэлъ нэгэгъум гу лъатащ. Нэгэгъур зэрыпсэут, илъри гуры1уэгъуэт. Хьэщ1эхэр къэу1эбжьащ, хэти къызэ1ыхьащ, арщхьэк1э зыри жамы1эу, нысащ1эми ф1ыщ1э лъэпкъ къыхуамыщ1у щ1эк1ыжащ.
Нысащ1эм къы1эщ1эщ1ар къыщищ1ар 1энэр щызэлъы1уихыжырщ. Игу ф1ы щыщ1энт: зэрыс унагъуэми, къызыхэк1ами, езыми я напэр тек1ат.
Куэд дыдэ дэмык1ыу гуащэри къэк1уэжащ. Гъэузи гъэхъуж, жыхуи1эрати, къэхъуар псори гуащэм хуи1уэтащ. Гуащэр тк1ийт, ауэ гущ1эгъулыт. Ар иджыи губжьакъым, иджыи шхыдакъым – и къуэм унафэ хуищ1ащ, и ныбжьэгъухэр ет1уанэ махуэм аргуэру къригъэблэгъэну, езыр узыншэу къызэрык1уэжам теухуауэ 1энэ къахуищтэну зэрыхуейр яжри1эну.
Фызыжьым щ1алэхэм джэд яхуиук1ащ, аргуэру джэдлыбжьэ бэлыхь, шатэр берычэту щ1эту яхуипщэф1ащ. Шэм исар шхум йопщэ жыхуи1эм хуэдэу, 1уэхугъуэ мыщхьэпэ зэ хэхуа щ1алэхэм занщ1эу джэдлыбжьэр зэпаплъыхьащ – нэгэгъур аргуэру хэлът зэрыпсэууэ. Апхуэдэ джэдлыбжьэ пхуэшхынт! Щ1алэхэр къэу1эбжьащ, ауэ зыгуэр жа1эн иракуркъым, шхынми хэ1эбэркъым, ар мэпщ1ы1у. Унэггуащэр зэ къыщ1ыхьащ, т1эу къыщ1ыхьащ, псори щысщ, я пэ лъы ивэжауэ. Ит1анэ щ1эупщ1ащ щ1эмышхэмк1э. Модрейхэми за1уант1э-зашант1э, ауэ ц1ыхубзым и ныбжьым йоплъри, зыри жа1эфыркъым. Сытми зыр къыщиудри, нэгэгъумк1э и 1эпэр ишийри жи1ащ:
- Хэт мыр зышхынур, псоми ящ1э мыбы к1уэц1ылъыр…
- А сэ сымыгъуэщ, - зэкуэфэуащ унэгуащэр, зигъэгуса хуэдэуи фэ зытригъэуащ, - жьы хъури мык1уэмытэ хъуащ, делэ хъужащ, къысхужыф1эу ара! Ар дауэ къызэфпэса, зэгуэвгъэжу щхьэ фемыплъарэ?
Щ1алэхэм щыщ зым нэгэгъур къещтэри зэгуеупщ1ык1 ик1и абдеж къэхъуа хьэлэмэтыр зэрагъэщ1эгъуэнур ямыщ1эу къоу1эбжь: нэгэгъум зы мэ хьэлэмэт къигъэуати, пэшым щ1эз хъуат, чыщмыщри хэту 1эф1 гуэрхэри къищэщат. Яшхынтэкъэ, яф1эф1ыпсу яшхащ, яф1эмащ1эу, япэм зэрамышхам хущ1егъуэжу.
Абдежым къыщежьауэ къалъытэ нэгэгъум пщ1э и1эныр. Арщхьэк1э нэгъуэщ1 хъыбари щы1эщ. Абы хэтхэщ Хьэт1охъущыкъуэпщымрэ Джылахъстэней ипщ Алъхъомрэ. Абыхэм я ц1эр къызэрыхэщым шэч къытруигъэхьэкъым мы хабзэр абдеж къызэрыщежьамк1э.
Арати, Джылахъстэнеипщ Алъхъор зек1уэ к1уэуэ Хьэт1охъущыкъуэпщым и хьэщ1эщым щепсыхат, жа1э. Пщыр дэстэкъым, ауэ зек1уэл1хэр гулъытэншэ хъуакъым, псынщ1эу япщэф1а джэдлыбжьэмк1э загъэтхъэжащ ик1и 1энэр зезыхьэ щ1алэм жра1ащ зэрежьэжыр, абык1э гуащэм хъыбар иригъэщ1эну. Гуащэр къыщыщ1ыхьэм, Алъхъом абы ф1ыщ1э хуищ1ащ, ерыскъы къытрилъхьам щхьэк1э ик1и пщыр къыщык1уэжыну п1алъэмк1э еупщ1ащ.
- Зы тхьэмахуэ хуэдэк1э къэсыну догугъэ, фымып1ащ1э, - щыжи1эм, ар ядакъым, къыщагъэзэжк1э къыдыхьэну къагъэгугъэри, шэсыжахэщ.
Абы иужьк1э гуащэр хьэщ1эщым щ1ыхьащ, хьэщ1эхэр зэрышха щ1ык1эм еплъыну – апхуэдэ щ1ык1эк1э ц1ыхубзхэм къащ1эрт я шхыныгъэуэхэр ягу ирихьарэ иримыхьарэ. Еплъри, къэмэхыным т1эк1ущ къэнэжар: нэгэгъур зэрыпсэууэ тебэм илъщ. Пщаф1эр п1ащ1эу зэрыщыту хидза къыщ1эк1ынт. Гузэвэнтэкъэ, гузэващ, гу1ащ. Ищ1энур къыхуэмыгупсысу, Къэзэнокъуэ Жэбагъы а жылэратэкъэ щыпсэур, абы деж зригъэшащ, мо л1ы губзыгъэм зыгуэр къигупсысыну щыгугъыу. Къыщыщ1а хьэдыгъуэдахэр хуи1уэтащ, абы зыгуэр къыхуимыгупсысу пщыр къэк1уэжмэ 1эщ1эк1уэдэнк1э зэрыхъунури къыхигъэщащ.
- Хьэщ1эхэм къагъэзэжын 1уэху зрахуа,  - щ1эупщ1ащ Жэбагъы.
- Къагъэзэжынущ, абы зы 1уэху гуэр Дотэ къыхуа1эщ, - жи1ащ гузэвэгъуэр зи псэм телъ ц1ыхубзым, 1уэху мыщхьэпэм къызэрыхэк1ын 1эмал щы1эу иджыри и ф1эщ мыхъуу, ауэ къыздэк1уам хуабжьу щыгугъыу.
- Абы щыгъуэм ущ1эгузэвэн щы1экъым, игъэгуф1ащ Къэзэнокъуэм пщым и щхьэгъусэр. – Ахэр иджы нэужь къыфхуэк1уэмэ аргуэру джэдлыбжьэ яхуегъэпщэф1, ауэ нэгэгъур зыгурагъэжи ф1ыуэ ирырагъэкъабзэ, и к1уэц1ым чыщмыщ, нэгъуэщ1 пхъэщхьэмыщхьэ гуак1уэ хуэдэхэр ифлъхьи, хомылъагъук1ыу зэгуэвдэж ик1и джэдлыбжьэм хэфлъхьэ. Нэгэгъур абы аргуэру яшхынукъым, ауэ щыхъук1э, адыгэ хабзэм къызэригъэувым ипкъ итк1э ф1ыщ1э къыпхуащ1ыну укъыщ1аша нэужь пщ1э хуэпщ1у уедэ1уэнщи, псоми зэхахыу бгъэщ1агъуэу уеупщ1ынщ, уегугъупэу бгъэхьэзыра шхыныгъуэм япэми иджыик1 щ1емы1усамк1э. Т1эк1у зыбгъэгусэ хуэдэу зыпщ1ми лейкъым. Апхуэдэ щ1ык1эк1э укъик1ынщ, си гуащэ, унэ1утым и зэранк1э узэрыува вакъэ 1узэм.
Жэбагъы зэрыжи1ам хуэдэу псори хъуащ, жа1э. Гуащэм нэгэгъум зэремы1усар игъэщ1агъуэ хуэдэу зыщищ1ым, модрейхэми ябзыщ1акъым нэгэгъу зыми имышхыр хьэщ1э 1энэм къызэрытехьар.
- Нт1э, фшхыи феплъ, на-а! – жи1эу унэгуащэм щытригъэчыныхьым, Джылахъстэнеипщым къамэщ1элъысэр кърихри нэгэгъур зэгуипхъащ. Мо куэд зылъэгъуа зек1уэл1хэм зэрагъэщ1эгъуэнур ящ1эртэкъым, апхуэдизк1э абы мэ 1эф1 къыхихти, езыри апхуэдизк1э 1эф1ти!
Хьэщ1эхэм гуащэм ф1ыщ1э хуащ1ащ. Абдежым пщыхэр зэгуры1уащ 1энэм тралъхьэр джэдкъазк1э щызэф1эк1ым деж 1ыхьэ нэхъыщхьэу нэгэгъур ягъэувыну. Ауэ зымыщ1эхэр щымымахъэшэн щхьэк1э нэгэгъур зэгуэупщ1ык1ауэ, зыри и кум имылъу ягъэхьэзырын хуейуэ ягъэуващ.
Адыгэм ящ1эну щхьэпэщ: унагъуэм джэдкъаз яук1амэ, нэгэгъур ц1ыхухъу нэхъыжьым и 1ыхьэщ. Ц1ыхубзым нэгэгъур ирагъэшхыркъым. Хъыджэбз ц1ык1ухэм нэгэгъур яшхыну 1эбамэ ирату щытакъым, «Пащ1э къыптек1энущ», жа1эрти. Нэгэгъур хьэщ1э 1энэм тралъхьэн хуей хъумэ, ар тхьэмадэм щыуэ егуэш. Зыр езым къыхуонэ, адрей т1ур къыбгъурысхэм зырызу яхуегъэфащэ.

Комментарии

  1. Замечательная статья. Поучительно и написано легким пером. Спасибо большое.

    ОтветитьУдалить
  2. что за «шэрджэсхэм», что за «адыгйхэм»???? шэрджэс псалъэр къыздифхар дэнэ мыгъуэ? до 1922 года этого слова в нашем языке НЕ БЫЛО, это слово придумано русскими для разделения нашего народа, а емык1у псалъэр мыбде хьэ птхын хуе? 1эмалыншэщ.
    «адыгейхэ»р щэ? къивгъэк1ыр сыт мыбы, адыгэбзэ хьэмэрэ дэтхэнэ бзэ мыр? адыгэбзэк1э адыгэр адыгэщ, Адыгеями, КБР-ыми Къарэшэй-Адыгэ Республиками щыщым, адыгэр адыгэщ,
    на адыгском языке АДЫГЭ, на русском языке ЧЕРКЕС/ЧЕРКЕШЕНКА, зачем вы путаете это? зачем вы свой же народ делите? позорище

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Именем ВЧК

Из истории взаимоотношений кабардинцев, балкарцев и осетин

С какими просьбами адыги обращаются к Всевышнему